Jste zde

StAN, Spruchkammern, Eichstätt

Archiv

Zkratka archivu: 
StAN
Oddělení archivu: 
StA Nürnberg

Fond

Název fondu: 
Spruchkammern, Eichstätt
Číslo fondu: 
240
Popis fondu: 
Auf der Grundlage der von allen über 18 Jahre alten Deutschen auszufüllenden Meldebögen fanden Verfahren vor den 1946 als besondere Verwaltungsgerichte in den Stadt- und Landkreisen gebildeten Spruchkammern statt. In jedem Landkreis wurde mindestens eine Spruchkammer eingerichtet. Für den zweiten Rechtszug wurden 1946 Berufungskammern eingesetzt, in Mittelfranken in Ansbach und Nürnberg. Für die Überprüfung der rechtskräftigen Entscheidungen der Kammern war von 1946 bis 1951 der Kassationshof beim Bayerischen Staatsministerium für Sonderaufgaben zuständig. Aufgrund politischer Kontroversen zwischen Amerikanern und Deutschen sowie immer stärker werdenden Bestrebungen innerhalb der im bayerischen Landtag vertretenen Parteien zur sozialen Reintegration der politisch Belasteten schwächte sich die Entnazifizierung bald ab und war schon im Sommer 1948 beinahe beendet. Nach Abschluss der meisten laufenden Spruchkammerverfahren beendeten die Spruchkammern im Sommer 1948 ihre Tätigkeit und wurden zu sogenannten "Hauptkammern" zusammengefasst, die im darauffolgenden Jahr immer weiter zusammengelegt wurden, bis schließlich die Aufgaben 1950 auf die Hauptkammer München übergingen. Die Berufungskammer Ansbach (mit dem für Oberfranken zuständigen Außensenat Bamberg) wurde 1949 und deren letzte Nachfolgebehörde München 1950 aufgelöst. Die Spruchkammern stellten die Verantwortlichkeit der Betroffenen durch die Einreihung in eine der fünf vorgesehenen Gruppen (Hauptschuldige, Belastete, Minderbelastete, Mitläufer, Entlastete) fest und ordneten Sühnemaßnahmen an (je nach schwere der Vergehen beispielsweise Arbeitslager, Pensionsverlust oder Geldbußen). Bis zum 31. Dezember 1949 hatte man in Bayern die Fragebögen von 6.780.188 Personen bearbeitet. Davon waren 72 % vom Gesetz nicht betroffen; betroffen und von den Spruchkammern behandelt waren demnach rund 28 %. 99,9 % der Fälle waren in erster Instanz erledigt worden; von diesen fielen 28 % unter die Jugend- und 52 % unter die Weihnachtsamnestie. 80.139 Personen (15 %) wurden in eine der fünf Kategorien eingereiht. 15 % von ihnen wurden als entlastet eingestuft, 0,3 % waren Hauptschuldige, 4 % Belastete, 19 % Minderbelastete und 77 % Mitläufer. Die Entnazifizierungsunterlagen waren nach Auflösung der Spruchkammern an das jeweils zuständige Amtsgericht gelangt. In den Jahren 2000-2003 wurden sie sukzessive im Rahmen der Aktenaussonderung von den Amtsgerichten zusammen mit den vorhandenen bzw. neu erstellten Findmitteln an das Staatsarchiv abgegeben. Die Überlieferung gliedert sich in Verwaltungssachakten und Verfahrensakten. Aufgrund der Datenfülle wurde in die Böhmen-Datenbank der sonst angegebene (deutsche) Wohnort nicht mit aufgenommen, sondern lediglich der (tschechische) Wohnort erfasst. Der Bestand wird derzeit in EDV verzeichnet und ist deswegen für diese Übersicht nur teilweise durchsucht worden. Er ist aufgrund der Sperrfristen für Benutzer nur nach Prüfung einsehbar.
Podskupina: 
In der damaligen CSR geborene Beklagte
Název série: 
Eichstätt
Signatury bohemik: 
A2, A5, A11, A13, B5a, B62, B82, B163, B225, B267, B293, C6, C16, C18, D2, D16, D59, D69, E1, E41, F28, F34, F59, F86, F89, F90, F94, G26, G27, G57, G58, G99a, G107, G121a, G135, H11, H32, H62, H100, H101, H118, H139, H157, H237, H240, H315, J3, J33, K70, K71, K98, K138, K146, K155, K162, K198, K216, L67, M11, M15, M60, M116, M117, M161
Popis bohemik: 
Abeska (nar. 1913 Jívová/Giebau/ČSR), zemědělský a lesní úředník (č. A2). Adametz (nar. 1904 Děšenice/Teschenitz), Lokheizer (č. A5). Altmann (nar. 1886 Javorník/Jauernig/ČSR), úředník spořitelny (č. A11). Altmann (nar. 1925 Minkovice/Minkwitz/ČSR), textilní dělník (č. A13). Bachheibl (nar. 1885 Teplice-Šanov/Teplitz-Schönau), inspektor říšských drah (č. B5a). Bauernfeind (nar. 1889 Jablonec nad Nisou/Gablonz an der Neiße/ČSR), poddůstojník z povolání a úředník (č. B62). Bayer (nar. 1902 Plzeň/Pilsen/Čechy), správní zaměstnanec a konstruktér (č. B82). Bienert (nar. 1895 Dolní Falknov/Nieder Falkenau /ČSR), ředitel (č. B163). Borries von (nar. 1918 Herálec na Moravě/Heralec/ČSR), doktor práv (t. č. bez zaměstnání) (č. B225). Bröckl (nar. 1900 Bohatice/Weheditz/ČSR), optik-elektromechanik (č. B267). Pan B. (nar. kolem 1930 Halenkov/Hallenkau/ČSR), žák (č. B293). Cecil (nar. 1903 Bochov/Buchau/ČSR), učitel (č. C18). Cerny (nar. 1925 Liberec/Reichenberg/Sudety), prodavač (č. C6). Czischek (nar. 1901 Uničov/Mähr-Neustadt), mechanik (č. C16). Daniek (nar. 1913 Brno/Brünn), hudebník (č. D2). Dembon (nar. 1899 Těšín/Teschen), soudce (č. D16). Donner (nar. 1895 Planá/Plan/ČSR), vrchní nákladní inspektor (č. D59). Dvorak (nar. 1901 Horovice/ČSR), inženýr (č. D69). Eberhardt (nar. 1910 Chodov u Karlových Varů/Chodau b. Karlsbad), drogista (č. E1). Elstner (nar. 1925 Dreiborn (č. F28). Fischer (nar. 1898 Těšín/Teschen), pomocný dělník (č. F34). Franz (nar. 1923 Malé Heraltice/Klein-Herrlitz/ČSR), tesař (č. F59). Frostová (nar. 1905 Hetov/Hettau/ČSR), žena v domácnosti (č. F86). Fuchs (nar. 1925 Znojmo/Znaim/ČSR), správní zaměstnanec (č. F89). Fuchs (nar. 1872 Svitavy/Zwittau/ Morava), profesor mimo službu (č. F90). Fuchs (nar. 1922 Údolí u Nových Hradů/Jetzkobrunn/ČSR), pekař (č. F94). Gebert (nar. 1861 Staré Sedliště/Altzedlisch/ČSR), řídicí učitel mimo službu (č. G26). Gebertová (nar. 1923 Kladruby/Kladrau/ČSR), učitelka (č. G27). Gimpl (nar. 1901 Cheb/Eger), spediční úředník (č. G57). Gintner (nar. 1903 Horní Dvořiště/Oberhaid/ČSR), člen poradního sboru obvodního soudu (č. G58). Grimm (nar. 1924 Libětice/Liebotitz/ČSR), dělník (č. G99a). Grolich (nar. 1889 Greifendorf/Sudety), úředník (č. G107). Grund (nar. 1909 Trutnov/Trautenau), studijní rada (č. G121a). Gust (nar. 1904 Úlice/Ullitz/ČSR), pokrývač (č. G135). Hackenberg (nar. 1920 Lipová-lázně/Nieder-Lindewiese/ČSR), pekař (č. H11). Hager (nar. 1914 Karviná/Karwin), policejní úředník (č. H32). Hanzig (nar. 1912 Horní Lánov/Ober Langenau/ČSR), šofér (č. H62). Hausmann (nar. 1899 Peklo/Karolintal/ČSR), rolník (č. H100). Hausmann (nar. 1901 Ludvíkov pod Smrkem/Lusdorf/ČSR), hodinářský mistr (č. H101). Heide (nar. 1895 Praha), lékárník (č. H118). Heinzová (nar. 1908 Hranice/Roßbach / Aš/Asch), podnikatelka-obchodnice (č. H139). Hellerová (nar. 1924 Stará Lípa/Alt-Leipa), obchodní úřednice (č. H157). Hlawaczek (nar. 1874 Praha/ČSR), důlní ředitel (č. H237). Hoell (nar. 1905 Háj u Loučné/Stolzenhain/ČSR), obchodník (č. H240). Hübner (nar. 1885 Ruprechtice/Liberec / Ruppersdorf/Reichenberg/ČSR), dílenský mistr (č. H315). Jäger (nar. 1913 Kateřinky u Liberce/Katharinberg/ČSR), textilní odborník, (č. J3). Jeschek (nar. 1902 Ústí nad Labem/Aussig an der Elbe), architekt – stavitel (č. J33). Kinschelová (nar. 1892 Sokolov/Falkenau), nájemkyně kina (č. K70). Kinscher (nar. 1891 Vlčice u Javorníka/Wildschütz/ČSR), stavitel mlýnů (č. K71). Klinnert (nar. 1898 Česká Ves/Böhmischdorf/Čechy), vrchní městský architekt (č. K98). Kolitsch (nar. 1900 Boží Dar/Gottesgab /Čechy), švec (č. K146). Körbl (nar. 1917 Tis u Luk/Tyss bei Luck/Čechy), soudní zaměstnanec (č. K138). Koss (nar. 1888 Brno/Brünn), bankovní úředník (č. K155). Kral (nar. 1924 Žlutice/Luditz/Čechy), prodavač (č. K162). Kroupa (nar. 1897 Brno/Brünn), elektro inženýr (č. K198). Kuhn (nar. 1908 Ústí/Aussig), učitel střední školy (č. K216). Lindner (nar. 1912 Chrastava/Kratzau/ČSR), číšník a hostinský (č. L67). Mahner (nar. 1905 Brno/Brünn na Moravě), odborný lékař pro chirurgii (č. M11). Maier (nar. 1925 Jablonec nad Nisou/Gablonz an der Neiße), dělník v zemědělství (č. M15). Mayer (nar. 1903 Cheb/Eger), prodavač (č. M60). Menzinger (nar. 1890 České Budějovice/Budweis), učitel střední školy (č. M116). Menzl (nar. 1903 Meziměstí/Halbstadt/Čechy), meteorolog a geofyzik (č. M117). Mitlöhnerová (nar. 1900 Velká Úpa/Gross-Aupa/Čechy), majitelka hotelu (č. M161).

Vertical Tabs